wzhjsy 发表于 2005-2-16 20:56:10

[转帖]ALAN歌曲的歌词与诗词(整理:天涯)

转自无与伦比论坛
此贴是我无意中找到,特贴出来让大家共享。希望斑竹不要删贴,谢谢!
《梦仍是一样》,这首歌的国语版〈夜未央〉更好,歌词与曲调结合得十分贴切,我推荐你听国语版。娃娃写的国语歌词十分典雅,化用了几句古诗词。这首歌在91-92年间十分红,风靡校园一时。象人人在天涯,年龄可能比你稍大,应该经历过那个年代,对这歌也很欣赏。至于你能不能喜欢上,那就是看机缘的了。
  
    “飛花輕似霧奈何風吹起
    終究如煙紛飛東西
    細雨細如愁忘了看個清楚
    妳眼中默默深情”
  
   化用宋人秦观词句:“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁”,全词如下:
  
  浣溪沙 (秦观•北宋)
  
  漠漠轻寒上小楼,
  晓阴无赖似穷秋。
  淡烟流水画屏幽。
  
  自在飞花轻似梦,
  无边丝雨细如愁。
  宝帘闲挂小银钩。
  
  歌词的其他部分也很有古典诗句的意境

娃娃真是一个非常好的作词人。她给ALAN作的几首国语词(《水中花》、《夜未央》、《扬花》等),将古典诗句巧妙地融合于现代歌词之中,令时光倒流,回到了那典雅而又带点淡淡哀愁的年代

楊花
  作曲: 黃慶元
  填詞: 娃娃
  編曲: 洪敬堯
  語言: 國語
  收錄於大碟: 青春夢 (1994)
  
  顯示和弦 | 隱藏和弦
  
  人的心在江湖容易老
  也許夢想失去得太早
  又有身不由己的苦惱
  舊情難忘當雨夜瀟瀟
  
  有些愛在流光中變了
  想起幾分當年他的好
  無息無聲歲月已過了
  人在風塵何處能尋找
  
  多少浮世男女身
  隨情海波浪漂
  好像楊花順著風招搖
  
  為愛痴痴的笑
  把情狠狠的燃燒
  地大天大無處可逃
  
  寂寞的風慢慢吹
  吹楊花四散飛
  冷語流言但願聽不到
  無情的風輕輕吹
  吹落楊花四散飛
  前塵往事煙散雲消
  
  我看楊花多寂寞
  楊花看我又如何
  又如何
  
  “我看楊花多寂)寞
  楊花看我又如何
  又如何”
  
   这一句化用 辛弃疾词句,而又别出心裁。弃疾豪迈,想当然地认为“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”;娃娃婉约,悄声地问 “我看楊花多寂寞,楊花看我又如何”。用典不难,难的是用典而又独辟蹊径,值得一赞!

wzhjsy 发表于 2005-2-16 20:57:05

<P>水中花 (國)
  作曲: 簡寧
  填詞: 娃娃
  編曲: 劉以達
  語言: 國語
  收錄於大碟: 心手相連 (1988) / 我真的和他們不同 (1990) / 把你藏在歌裡面都為了愛 (1997)
  其他版本: 水中花 (粵語) / 水中花(音樂版) (純音樂)
  
  顯示和弦 | 隱藏和弦
  
  淒雨冷風中多少繁華如夢
  曾經萬紫千紅隨風吹落
  驀然回首中歡愛宛如煙雲
  似水年華流走不留影蹤
  
  我看見水中的花朵強要留住一抹紅
  奈何輾轉在風塵不再有往日顏色
  我看見淚光中的我無力留住些什麼
  只在恍惚醉意中還有些舊夢
  
  這紛紛飛花已墜落 往日深情早已成空
  這流水悠悠匆匆過 誰能將他片刻挽留
  感懷飄落的花朵 塵世中無從寄託
  任那雨打風吹也沉默 彷彿是我
  
  
   这首歌我想谈的,还是歌词。
   这首歌我和大家不太一样,先听的是粤语版(88年)。因此,当90年第一次从收音机中听到它的国语版时,开始很不习惯,因为我实在没听清楚他在唱什么(笑,估计至少有90%以上的同志和我一样吧)!
   过一段时间买到磁带后,我迫不及待地先看歌词。老实说,我有一种被击中的感觉,马上呆了!我马上想起我当时正狂热喜爱的辛弃疾的一首摸鱼儿,想起词中的名句:“更能消几番风雨,匆匆春又归去,惜春长恨花开早,何况落红无数”!两者的意境如此契合,令我每次听国语版水中花时,都不由自主地默想起这首词:
  
    摸魚兒      辛棄疾
  
    更能消、幾番風雨。匆匆春又歸去。惜春長恨花開早,何況落紅無數。春且住。見說道、天涯芳草迷歸路。怨春不語。算只有殷勤,畫簷蛛網,盡日惹飛絮。  長門事,準擬佳期又誤,蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。君莫舞。君不見、玉環飛燕皆塵土。閒愁最苦。休去倚危樓,斜陽正在,煙柳斷腸處。  
  
听了很多次之后,我逐渐觉得,ALAN以其不标准的国语,唱其他类型的国语歌,都会对歌曲魅力造成或多或少的损害。但在唱象《水中花》、《杨花》、《夜未央》、《难舍难分》这类古典意味很浓的歌曲时,他用含混不清的国语娓娓唱来,却反而令歌曲更增添迷离、恍惚的味道,典雅而又略带伤感。也许也正是这种独特的味道,令这几首歌都唱遍大江南北,至今仍回荡在大家心中。之后的若干年月中,我听过一些歌手用十分纯正的国语演绎这首水中花,清楚是清楚了,味道也就没有了。
   是啊,歌声吟唱的是镜中月、水中花,本就虚无缥缈、如梦似烟,又何必唱得那么清楚呢?而人生如歌,何尝又不是这样?</P><P>《杨花》(续)</P><P>下午谈《杨花》歌词时引了辛弃疾的词句:“我见青山多妩媚,料青山见我应如是。”这首词,曾经倒背如流,事隔多年,如今只能记个八九成了,不得不感慨“流光容易把人抛”!好在现在有了网络,终于找回了曾经失去的记忆。
  
  
  贺新郎(辛弃疾)
  
    甚矣吾衰矣!怅平生交游零落,只今余几。白发空垂三千丈,一笑人间万事,问何物能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。一尊搔首东窗里,想渊明。停云诗就,此时风味,江左沈酣求名者,岂识浊醪妙理!回首叫云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳!知我者,二三子!</P>

wzhjsy 发表于 2005-2-16 20:57:42

<P>難捨難分
  作曲: 殷文琦
  填詞: 娃娃
  編曲: 涂惠源
  語言: 國語
  收錄於大碟: 難捨難分 (1990) / 讓我們做得更好 (1995)
  其他版本: 今夜情為証 (粵語)
  
  
  忘不了妳眼中那閃爍的淚光
  好像知道我說謊
  我茫然走錯了地方
  卻已不敢回頭望
  捨不得杏花春雨中的妳
  盈盈的笑語
  雨打風飄年華流走 惘然睡夢中
  
  走過了一生有多少珍重時光 與妳愛的人分享
  我總是選錯了方向 傷心卻又不能忘
  放不開魂牽夢繫愛的妳 無處說淒涼
  回首燈火已爛珊處 是否還有妳
  
  說起來人生的僕僕風塵
  不能夠留一點回憶
  難捨又難分已無可追尋
  煙消雲散的往昔
  
  說起來愛情的悲歡離合
  有個妳我永遠不提
  相偎又相依要留在心底
  陪我一路到天涯
  
  
  
   这回谈的,还是歌词。第一次听这歌时,想到的还是老辛的一首名词。这首词至今仍深深印在我心中,从“不曾真的离去”,一下子就从脑海中跳了出来,和着难舍难分的优美旋律在我耳边悠扬:
  
   青玉案(辛弃疾)
  
   东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路,风箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾眉雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在、灯火阑珊处。
  
   少年时展望前路,豪情满怀,从不愿意回头望。当人生中经历过风浪后,再回头寻觅时,那人是否还能为你守侯在灯火阑珊处?你到底在寻找什么?
   第一次听难舍难分时,我是把它当情歌听的。但最近一次听时,我发现用它来诠释父母对我们的亲情,又何尝不贴切呢?时长为异乡羁客,耳边悠扬乐韵,心中念及此处,泪不禁涌上心头。
</P><P>特别要说的是《一段浪漫》的歌词非常好,常常记得高潮最后一句“这段爱意如在等待春暖花开,一生依靠你的爱”实在是点题的收官佳句。
    
  ============================
  给你提醒了,这首歌词简直就运用了朦胧诗及象征诗的手法
  
  曲:草生 词:向雪怀
  一段浪漫那敢相信这是爱
  时常祈望与等待
  看我两臂已经张开
  但愿负荷你的爱
  
  像我般说爱敢爱
  没这刻明天不可再
  如何问将来 你太多感慨
  期待有意外
  
  一段浪漫已经心里满载
  从前延续到分开
  无奈也担丐这悲哀
  一生依靠你的爱
  
  梦过后再不会回来
  还是你未必志在
  这片爱意如在等待春暖花开
  一生依靠你的爱
  *******************************************************
  单从字面上看,这首歌词没什么特别,不过很普通的情情爱爱主题,但细心看最后两句“这片爱意如在等待春暖花开,一生依靠你的爱”。整个主题瞬间明朗又显得更具诗意,明朗以后,听众思维却在两个主题间徘徊。由于歌词点出这片爱意的关系,让人联想到落叶:“一片落叶,哪敢相信这是爱,时常期望到等待”。但又没有十分确定是落叶,落叶是实词,浪漫是虚词,虚实之间没有确定界线,有时候现实,有时候虚构,虚虚实实,无一定论。这里听众完全可以将自己联想为一片落叶,在秋天的悲凉里徐徐下降,无法相信这是一段爱,只觉得自己即将毁灭,这里有象征诗的味道,然而,谁又可以保证落叶没有在等待落叶呢,而落叶自身无法确定自己的身份,是落叶,还是浪漫,徘徊不定,全凭听众自己理解,这里有朦胧诗味道,可见,老笔头就是老笔头,向雪怀功力不简单,只一个字的巧妙运用,却点活整首歌词
</P>

wzhjsy 发表于 2005-2-16 20:59:15

<P>夜未央 是我非常喜欢的一首歌。歌词太美了。我尤其喜欢第一句。
轻轻踏在月光里,
好像走在你的心事里。
好新奇的比喻。如水的月光中,女孩温柔又有些忧郁的心情。

无声又无息花落了满地
只留下芬芳依稀
蓦然再回首梦还是一样
为你等在夜未央
不知风寒

最后一段又令我想起“似此星辰非昨日,为谁风露立中霄。”

这首歌由ALAN温柔有磁性地娓娓道来,人也跟着痴了。</P><P>作者:hofmanns 回复日期:2004-10-3 13:07:13 
    T汀雪芦笛舟 
    
    ALAN"情义俩心知"的歌词,有点李煜"《菩萨蛮》"的感觉
  ===============================================
作者:洗墨风舞 回复日期:2004-10-3 13:18:08

  “花明月暗笼轻雾”那首?


作者:汀雪芦笛舟 回复日期:2004-10-3 18:18:53 
  hofmanns说的是这首吧?
  
  
  菩萨蛮(花明月暗笼轻雾)
   花明月暗笼轻雾,
   今宵好向郎边去。
   剗袜步香阶,
   手提金缕鞋。
  
   画堂南畔见,
   一向偎人颤。
   奴为出来难,
   教郎恣意怜。
  
   意境上是有点象。
  附歌词:
  
  情義倆心知
  原曲: 夢に抱かれて - 德永英明
  作曲: 德永英明
  填詞: 盧永強
  編曲: 杜自持
  語言: 粵語
  
  
  (F)夜就像黑紗一片(C)明晨無人知
  (Dm)你我這晚卻有好開(Am)始
  (Bb)偶爾結識了在情(F/A)路上起點處
  (G)模模糊糊都想試一(C)試
  
  月亮是冰心一片如銀河明珠
  見我替你扣上小風衣
  照暖了街角 讓情泛濫不經意
  猶猶疑疑輕輕吻一次
  
  (Dm)凝望著我 妳態(C)度帶著懷疑
  (Bb)擔心愛總有分(Am)支
  (Dm)凝望著你 我說(C)願意任何時
  (Bb)完完全全呈奉我(C)痴
  
  (F)你有情 盼(Am)我有(A)義
  (Dm)假的話 不可(Bb)以 同(Bb)樣(C)地
  (F)我有情 盼(Am)你有(A)義
  (Dm)真的話 輕私(Bb)語 融(Bb)融(C)蜜(F)意 </P>

wind 发表于 2005-2-16 21:53:47

<P>ALAN国语歌最喜欢娃娃的词</P><P>粤语最喜欢向雪怀的</P>

爱人女神 发表于 2005-2-17 10:20:53

真是好贴啊。长监视了。

janson_zx 发表于 2005-2-17 12:03:17

看过,重温一下

反斗星3531 发表于 2005-2-17 12:10:35

恩 真挺好的 长见识了

hamas 发表于 2005-2-18 08:07:59

94年以前他有很多好歌,现在的我一首都不会唱,不知道是我岁数大了还他出歌的质量不行了

小昭 发表于 2005-2-18 21:52:51

<P>娃娃的词已经一直都是很不错的。</P><P>如果是原创(指的是国语歌诞生在先)的则更好些,比如《难舍难分》,而拿现成的曲来填词(粤语在先,国语后填)的话,音律上还是不如原粤语。</P>

九岁开始听 发表于 2005-2-20 03:03:28

<B>以下是引用<I>hamas</I>在2005-2-18 8:07:59的发言:</B>
94年以前他有很多好歌,现在的我一首都不会唱,不知道是我岁数大了还他出歌的质量不行了



是你岁数大了啦
页: [1]
查看完整版本: [转帖]ALAN歌曲的歌词与诗词(整理:天涯)